-
1 ερυμα
- ατος τό1) защита, охрана, прикрытие(χροός Hom., Hes.; ναυσίν Thuc.; σωμάτων Xen.; τόπων Plut.; τείχη καὴ ἄλλα ἐρύματα Arst.)
τὸ ἔ. τοῦ τείχεος Her. — защитная стена;ἔ. τῶν νεῶν Her. — защита для судов;Τρώων ἔ. Soph. — стены Трои;ἔ. λίθοις καὴ ξύλοις ὀρθοῦν Thuc. — возвести укрепления из камней и бревен;ἔ. ἔχειν τι Xen. — быть защищенным чем-л.2) перен. защита, охрана, оплот(χώρας Aesch. - об ареопаге; δώμασι Eur.)
ἔ. πολεμίας, χερός Eur. — защита от вражеской руки -
2 λογαδην
adv.1) с (тщательным) отбором(φέρειν λίθους Thuc.)
λ. ἱππεῖς Plut. — отборные всадники2) собирая в кучуἔρυμα λίθοις λ. διὰ ταχέων ὀρθοῦν Thuc. — наспех соорудить укрепление из собранных камней
-
3 ορθοω
1) поднимать(τινα Hom.; κάρα, πρόσωπον Eur.)
ἕζετο δ΄ ὀρθωθείς Hom. — (Агамемнон) поднялся (с постели) и сел;ὀρθωθεὴς ἐπ΄ ἀγκῶνος Hom. — приподнявшись на локте, опершись на локоть2) делать прямым, выпрямлять(τὰ διεστραμμένα Arst.)
ὀρθούμενος Xen. — выпрямившись, держась прямо (ср. 5);ὀρθοῦσθαι Soph. — держаться прямо, т.е. существовать;ὀρθοῦται κανών Soph. — линейка пряма3) воздвигать, сооружать(ἔρυμα λίθοις Thuc.; Ζηνὸς βρέτας Eur.)
ὀ. ὕμνον Pind. — сложить гимн4) направлять в цель, давать нужное направлениеἢν τόδ΄ ὀρθωθῇ βέλος Soph. — если эта стрела попадет в цель;
ὀ. πόλιν Soph. — мудро править государством;ὧδε ποιήσας, ὀρθώσεις μὲν σεωυτόν Her. — сделав это, ты и себя осчастливишь;ὀ. ἀγῶνας Aesch. — обеспечить успех в борьбе;ὀ. συμφοράς τινι Aesch. — даровать счастье (успех) кому-л.5) pass. удаваться, преуспевать(ἢν ἥ διάβασις μέ ὀρθωθῇ Her.)
πόλις ὀρθουμένη Thuc. — процветающий город;τὸ ὀρθούμενον Thuc. — удача, успех6) приводить в порядок, восстанавливать, исправлять, улучшать(πάλιν τὰ πόλεως Soph.; οἶκον πατρῷον Eur.)
νῦν δ΄ ὤρθωσας στόματος γνώμην Aesch. — теперь-то ты высказал правильную мысль;ὀρθοῦσθαι γνώμην Eur. — опомниться, прийти в себя;οἱ ὀρθούμενοι Soph. — соблюдающие порядок, дисциплинированные (ср. 2)7) pass. быть правильным, справедливымοὕτω μὲν ὀρθοῖτ΄ ἂν ὅ λόγος ὅ παρὰ σεῦ εἰρημένος Her. — в таком случае было бы верно то, что ты сказал
8) возвеличивать, прославлять(Σικελίαν Pind.; ἄριστον ἀνδρῶν Plat.)
-
4 τειχιζω
тж. med.1) обносить стенами или валом, окружать укреплениями(τὸ οὖρος Her.; τέν πόλιν Thuc.)
2) окружать, укреплять(τείχεσι τέν χώραν Aeschin.; λίθοις τέν πόλιν Dem.)
3) возводить стены, насыпать валτετείχιστο impers. Her. — была построена стена
4) ( о крепостных сооружениях) строить, возводить(τεῖχος, ἔρυμα Thuc.)
τὰ τετειχισμένα Thuc. — крепостные сооружения, укрепления5) служить оплотом, быть защитой(Αἴγυπτος τῷ Νείλῳ τετειχισμένη Isocr.)
ἀσφάλεια ὅπλοις τετειχισμένη Dem. — безопасность, обеспеченная вооруженными силами
См. также в других словарях:
έρυμα — ἔρυμα, τό (AM) [ερύω (II)] 1. μέσο για προστασία, προφύλαγμα («θώρακας ἐρύματα σωμάτων», Ξεν.) 2. αμυντικό οχύρωμα, πρόχωμα, οχυρό (α. «ἔρυμα λίθοις ὀρθοῡν», Θουκ. β. «οἱ Ἕλληνες ἐρύματα ἔχοντες ἔνθεν μὲν τὸν Τίγρητα ἔνθεν δὲ τήν διώρυγα», Ξεν.)… … Dictionary of Greek